Prevod od "ćete me" do Slovenački


Kako koristiti "ćete me" u rečenicama:

Slušaj, ako ćete me pitati svako pitanje dva puta... ovo će trajati veoma duga, a ja treba da se vratim svojoj porodici.
Če me boste vprašali vsako vprašanje dvakrat... bo to trajalo zelo dolgo, in jaz moram nazaj k moji družini.
Pa, da li ćete me onda voleti?
No, ali me boš zaradi tega imel rad?
Pa, mislim da ćete me morati ovaj put ispričati, zato što idemo...
No, mislim, da me boste morali tokrat pogrešati, ker greva... - Nesmisel, vztrajam.
Kad sam radio sa Stounom, rekao mi je da postavim sebi cilj... koji će biti toliko veliki da ćete me oduševiti... ako ga postignem.
Ko sem delal s Stoneom mi je rekel: "Želim, da si postaviš cilj, ki bo tako velik, da če ga dosežeš se ti bo popolnoma "utrgalo".
Pitat ćete me o mojoj majci?
Me boste vprašali o moji mami?
Ja ću biti tamo i moći ćete me čuti. 30 minuta, može?
V tisti kabini bom. Slišali me boste. 30 minut.
Jednom unutra, ćete me pustiti unutra ću pronaći aktovku s dokumentima te ih swap.
Poiskal bom aktovko z dokumenti in jih zamenjal.
Mislite da ćete me prevariti kako bih rekao nešto što nije istina?
Mislite da me boste ukanili, da bom rekel nekaj kar ni res?
Plašio sam se da ćete me sprečiti.
Bal sem se, da mi boste preprečili. Seveda bi vam.
Zato ćete me shvatiti zašto sam uznemiren bez naređenja, čekajući njegov dolazak.
Torej razumete, zakaj sem nemiren tukaj brez ukazov, ko čakam na njega, da pride.
Ako ćete me ubiti, samo... završimo s tim.
Če me boš ubil, kar izvoli. –Zakaj?
A ja vam garantujem ćete me nikada povezati na to plaćanje, tako da nikada ne će biti u stanju da dokaže svjedoka sabotaže.
Prepričan sem, da me ne morete povezati s plačili, zato ne boste dokazali vplivanje na pričo.
Rekli ste da ćete me slediti do kraja sveta!
Rekel si, da mi boš sledil do konca sveta.
Sada ćete me pitati kakav to uticaj ima na borbu protiv raka?
Sedaj pa vas zanima, ali lahko s tem napovemo vojno raku?
S kim ćete me dakle izjednačiti da bih bio kao on? veli Sveti.
Komu me torej hočete pripodobiti, da bi mu bil enak? pravi Sveti.
S kim ćete me izjednačiti i uporediti? Koga ćete mi uzeti za priliku da bi bio kao ja?
Komu me hočete prilikovati in enačiti ali me primerjati, da bi bili podobni?
Tada ćete me prizivati i ići ćete i molićete mi se, i uslišiću vas.
In klicali me boste in pojdete molit k meni, in uslišim vas.
I tražićete me, i naći ćete me, kad me potražite svim srcem svojim.
In ko me boste iskali, me najdete, ker boste vprašali po meni iz vsega srca svojega,
A ako vas i zapitam, nećete mi odgovoriti, niti ćete me pustiti.
ako pa vprašam, gotovo ne odgovorite.
Još malo i svet mene više neće videti; a vi ćete me videti; jer ja živim, i vi ćete živeti.
Še malo, in svet me več ne bo videl, a vi me boste videli: ker jaz živim, boste tudi vi živeli.
Još malo, i nećete me videti, i opet malo, pa ćete me videti: jer idem k Ocu.
Malo, in ne boste me več videli, in zopet malo, in boste me videli.
A neki od učenika Njegovih rekoše medju sobom: Šta je to što nam kaže: Još malo, i nećete me videti; i opet malo pa ćete me videti; i: Ja idem k ocu?
Tedaj reko nekateri učencev njegovih med seboj: Kaj je to, kar nam pravi: Malo, in ne boste me videli, in zopet malo, in boste me videli, in: Grem k Očetu.
A Isus razume da hteše da Ga zapitaju, pa im reče: Zato li se zapitkujete medju sobom što rekoh: Još malo i nećete me videti, i opet malo pa ćete me videti?
Jezus pa spozna, da ga hočejo vprašati, in jim reče: Ali se zato poprašujete med seboj, da sem rekel: Malo, in ne boste me videli, in zopet malo, in boste me videli?
Ako podjem u Španjolsku, doći ću vam; jer se nadam da ću tuda proći i vas videti, i vi ćete me otpratiti onamo kad se najpre nekoliko nasitim vas.
kadar pojdem na Špansko, pridem k vam. Upam vas namreč videti, potujoč skozi Rim, in da me boste spremili tja, ko se pri vas prej nekoliko poživim.
0.62426400184631s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?